ここから本文です
  • 呆けとんのかな?
    • 101
    • 2017/02/27 02:20
    小学校の頃は、文集に何度か載ったのに、 あまり本も読まないせいか日本語がどんどん下手になっていっているようで、 落ち込む今日この頃。 でも、つぶやきたい。 「アナタの日本語、ここが変!!」と指摘、ご教授下さる方いませんか? どうやったら、気の利いた事が言えるのでしょうか? 下手なりに、つぶやいて行こうと思います。
  • 日本語雑記帳
    • 572
    • 2017/02/26 04:17
    恥ずかしながら、ものを読むことも書くこともなく、またスピーチなどもすることなく長年生きてまいりました。今更ながらですが、少し掘り下げて自分の日本語力とでもいうものを見つめなおしたいと思い立ちました。特にテーマなどありませんが、徒然なるまま書き留めたいと思います。
  • A ・光彦をペットにしよう・・他の言葉覚えろ(爆笑)
    • 10
    • 2017/02/25 19:44
    九官鳥は、同じ言葉しか喋れない・・・? その通りです。
  • Improve and Expand Your Vocabulary
    • 85
    • 2017/02/25 14:58
    How should we do it?
  • Practical English Usage
    • 1,567
    • 2017/02/25 14:32
    The page almost helps you learn a lot of spontaneous output for people who are in charge of English, English educators and so forth .It's kinds of stuff that I share comprehensive output with anyone who is interested in, not because I am ever going to be tested but because it is important to perfect in what we already have got. I really enjoy the examples, hope you do!
  • 徒然なる自由研究
    • 216
    • 2017/02/25 06:07
    思い通りにならない日は 明日頑張ろう 365日の紙飛行機 歌詞 作詞…秋元康 作曲…角野寿和・青葉紘季 編曲…清水哲平 AKB48
  • エスペラント語とは
    • 4,575
    • 2017/02/24 14:54
    エスペラントをめぐっていろんなテーマを論じましょう.1.エスペラントと比較言語学.   何しろ橋かけ言語ですから、多言語と関係があって・・・2.エスペラント語の学習し易さ.   より合理的で、より易しい言語はありますか?3.エスペラントの中立性.   民族間の不平等性を最小化するには・・・4.インタ−ネット時代のエスペラント.   アメリカ人と論争する時、英語でやるのは、不公平?5.エスペラントが開く世界.
  • 流行り言葉と歴史
    • 4,275
    • 2017/02/24 12:19
    流行り言葉は若い人、という印象が付き物ですが、それが歴史に残る重要な知識の語源となっていることは非常に興味深いことです。歴史から受け継ぐ宗教的意味合いや、強国ゆえの目論見などを照らし合わせる勉強なら、苦手な外国語でも、いつかチャレンジできそうな気がします。
  • 漢字(日本語)
    • 257
    • 2017/02/23 02:25
    日本語は漢字・ひらがな・カタカナ・ローマ字・アルファベット・アラビア数字・記号などから成っています。そのなかで「漢字」はかなり重要な部分を占めています。「漢字」抜きで日本語は成り立ちません。そこで「漢字」について考えて見ようと思い立ちました。
  • 中国語で話そう
    • 5
    • 2017/02/22 16:09
    最近、スカイプ中国語で中国語を勉強しています。中国語会話もどんどん上手になります。 中国語できる方はありますか。一緒に楽しく中国語会話を練習しませんか?
  • スペイン語、12週間、齧ってみようかなあ~、、、
    • 314
    • 2017/02/20 19:02
    例によって気まぐれの好奇心から、、、 Languages Spanish: http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/
  • 【ドイツ語かじり虫】
    • 16
    • 2017/02/20 04:26
    ヴァス・マン・イン・ダル・ユーゲントとか、イッヒリーベなんとか、、、
  • History of the English language
    • 69
    • 2017/02/16 07:08
    middle age http://www.thehistoryofenglish.com/history_middle.html http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Norman_language
  • 多言語学習
    • 99
    • 2017/02/16 04:21
    たとえば、ヘブライ語、アラム語とアラビア語を一緒に勉強すると、これらがほとんど同じような言語であることにびっくりする。しかし、地域的な近さを考えると、当然だと分かる。 また、英語とドイツ語の間には方言程度の違いしか存在しない。もともと同じ言葉なのだから当然だ。 ヨーローッパ、オリエントの言語は一まとめで学ぶのが合理的な学習法なのだ。
  • 関西 韓国語☆
    • 2
    • 2017/02/13 13:33
    関西にお住まいで、韓国語を習ってみたいけど、授業料や教室に通うのがネックで始められない方はいらっしゃいませんか? 私は芦屋市に住む韓国人です! 授業料、時間帯、場所、出来るだけ相談に乗ります!一緒に始めてみませんか?
  • CNNを聴く
    • 50
    • 2017/02/11 20:07
    外国のニュースから、海外を知る。 http://edition.cnn.com/
  • 今世紀最大級の辞書は
    • 391
    • 2017/02/09 19:45
    インターネットとコンピュータを駆使して膨大なデータを人工頭脳で処理し、進化する辞書。 国家的な事業であった辞書編纂をコンピュータで処理する。いまから始めるべきだ。
  • 松尾芭蕉『最上川二題』太平洋戦争を吟ずる俳句
    • 1
    • 2017/02/09 19:00
    松尾芭蕉『最上川二題』太平洋戦争を吟ずる俳句 ★芭蕉扇⇒爆風 ①『暑き日を海にいれたり最上川』⇒原子爆弾投下 暑き⇒放射線・原子核 日を⇒弾頭・「広島」「長崎」爆心地(を:十字架+爆弾)海に⇒攻撃目標 入れたり⇒放射能汚染(入:peak線量/れ:boader over/たり:残り) 最:日・日本/取:取る・占領 上川:命令 ②『五月雨をあつめて早し最上川』⇒戦艦大和撃沈 五月雨⇒空爆(さみだれ:さ・飛行機・ミダレ・爆撃)狙い(ミ)・打撃(ダ)・攻撃(レ) あつめて⇒狙い(あ)・打撃(つめ)・攻撃(て) 早し⇒囃子ミダレウチ/早逝 最上川:最上級戦艦(最:日章旗) 追記: 『温海山や吹浦かけて夕涼み』⇒米国占領軍地位協定問題 温:日・日本/皿・柵(防衛拠点) 海:国内施設 山:港 吹き浦:横須賀(原潜寄港) 夕涼み:沖縄(地位協定) かけて:寄港・協定
  • 詩『庭を見つめる』<谷川俊太郎> 作品⇒【イスラム国】
    • 2
    • 2017/02/09 07:48
    詩『庭を見つめる』⇒【イスラム国】【『庭』マダン(ハングル)⇒魔団】 <谷川俊太郎> 作品 私は知っている 【ミサイルを狙って発射】 (私:禾・発射台+ム・ロケット尾翼) (知:⇒◎狙っている) 君が詩を読まなくなったことを 【司令官が逐次司令を出さなくなった】 (言:comment) (売:司令) (土寸:target) (言:投下/売:空爆) 書架にはかつて読んだ詩集が (書・架:ドローン・偵察機)(ニ道・ハ建物・カ武器・ツ人々・テ日常⇒採集した記録画像・模式化)(読み込んだ逐次情報を暗号化して送信) まだ何十冊か並んでいるが 【前線には標的となる建物が並んでいる】 【同時に複数画面・拡大望遠して捕捉出来る】 君はもうそれらの頁を開かない 【司令は逐次司令を出し火蓋を開かない】 その代わり君はガラス戸越しに 【敵陣偵察機の開発によりモニターを通し】(戈:陣地) 雑草の生い繁った狭い庭を見つめる 【目的地域のデジタル化された精細な映像で区域を狙い定める】 そこに隠れている見えない詩が 【詩:傷ついた遺体】【詩:一団】 自分には読めるのだといわんばかりに 【読:弔う人々】 【読:リーダー】 土に蟻に葉に花に目をこらす 【教会・葬列・祈り・献花・棺桶】 【基地・軍団・潜伏地・武器庫】 「サリーは去った いずくともなく」 【霊は天国に召された/葬られた】(サ=†+jヒト・リ=掘・一=地面)【占領軍は駆逐/開放された】(サリー:取り巻き・サkey=リ+-:解放) 声にならぬ声で君は口ずさむ 【墓碑銘を刻む】 自分の書いた一行か 【故人の生きた月日】 それとも友人だった誰かのか 【送り言葉】 【人質の壁】 それさえどうでもよくなっている 【神父の口ずさむ聖書の一節】 【人質処刑:斬首】 言葉からこぼれ落ちたもの 【こぼれ:破壊】 (こぼれ:手足失) 言葉からあふれ出たもの 【あふれ:恐怖】 (あ:的/ふれ:誤爆) 【産油施設占拠】 言葉をかたくなに拒んだもの 【拒ん:報道カメラマン】(手片:銃+デスク+カメラシャツター) 【人質交換】 (巨:両手挙げ図) 言葉が触れることも出来なかったもの 【触れる:報道】 (レンズ/デンパ) 言葉が殺したもの 【言葉殺:奴隷】 【高額傭兵団】 それらを悼むことも祝うことも出来ずに 【悼:照準適合】 【祝:爆撃投下】 【出来図:成果】 君は庭を見つめている 【聴衆テレビで見守っている】
  • 『この空を飛べたら』の解釈(1978年作品)中島みゆき 作詞・作曲
    • 8
    • 2017/02/09 07:41
    『この空を飛べたら』の解釈?抄。。地震・津波?? (1978年作品)中島みゆき 作詞・作曲 ああ(地震PS波) 【アア・拡⇒】 人は昔むかし 【津波・堤防・瑕疵】(む:十字架+/。/、/終止)(ム:確ガッツ) 鳥だったのかも 【激しい震動で粉々になってしまった】(鳥:羽ばたき/振動)(ダダイズム:破壊)(つ:強調・シンボリック)(た:十字架・箸・こ:囲・包)(の:field)(か:禍)(も:モクズ) 知れないね 【人間の遺体とともに】(知:大ヒト・口:棺・T:the)(ない:内に・伴に)(れ~ね:流れる/浮き沈み) こんなにも こんなにも 空が恋しい 【遺体】(ん指摘)【家財残骸】(ん)【心痛の面持ち】(空:穴/流/エ:連結)⇒失(喪)われし恋しき諸々。 (そ:嘴・ツツク・キズツケル)(ラ:選択) (恋:心・亦キズツケル)(亦:プレートの狭間)
  • 詩『ころころ』<谷川俊太郎>作品 ⇒【過労死問題】
    • 1
    • 2017/02/09 07:16
    詩『ころころ』⇒【過労死問題】 <谷川俊太郎>作品 ころころと 【しごと】 心はころがる 【残業時間】 (る時計/針ゼンマイ)(こ:ペン+ウデ) (ろ:メイシ+舌) (がる:加算時間) あっちへ 【上司に呼ばれ】(あ:兜/ち:耳引) こっちへ 【雑用に追われ】(こ:コピー+茶/ち:尾cut図) ころがって 【接待・営業に従事】 (こ:盃+椀/ろ:営業) ぶつかる 【契約書面獲得】 (ぶ:多様な表情⇒契約書面/チチコセイレイ)(つか:印鑑)(る:サイン) あっちの心と 【仕事の時間】 (あ:公/っ:力/ち:権) こっちの心 【プライベートな時】(こ:個/っち:趣向) だが時に 一瞬に溶けあう 【契約書】 朝の光に艶めく 【タイムレコーダー】 みどりの葉の上で 【タイムカード】 ふたしずくの 【出勤/退勤】 露のように 【記録】
  • 英語支配に関する討論
    • 213
    • 2017/02/07 20:38
    英語支配に関する討論  英語支配について意見を述べましょう。  批判も歓迎、支持も歓迎。  認識を深めましょう。または、認識を改めましょう。  全人類が互いに意思疎通を行なえる状況…自由に平等に行なえる状況…これを実現しなければなりません。そのための手段を考案することは重要です。例えば、国際補助語(エスペラントその他)の創出、機械翻訳の実現など。けれども、ここではそこまで話題にしません。実現に至る第一歩を固めます。つまり、現状認識・現状評価です。めいめいの意見、知識、経験を述べてください。  なお、「英語支配」という表現には批判的な響きがあります。中立的な表現を使いたいのですが、考えつきません。そのため、この表現にしました。同類の表現に、「英語帝国主義」があります。この表現まで行くと、批判的を通り越して挑戦的(けんか腰)になります。そのため避けました。  話のきっかけとして、賛否それぞれの主張を対話で示します。長いので二つに分けます。
  • スピードラーニング
    • 14
    • 2017/02/07 18:56
    スピードラーニングは本当に話せるようになるんですか?
  • こんなもの要らない!国立国語研究所
    • 1,180
    • 2017/02/03 03:10
    また外来語の翻訳例を発表したようですが、相変わらずセンスが悪い…。この研究所、国費でやっていると思うと…アホくさ。そもそもこんなこと、いちいち税金使ってやることじゃないし、やるならやるで糸井さんとかセンスのいい人いれたらどーなんでしょ?
  • 【フランス語かじり虫】
    • 17
    • 2017/01/28 12:33
    ちょっとだけよ。
  • 【中国語かじり虫】
    • 7
    • 2017/01/27 19:12
    中国語にもいろいろあるようで、、、よくわからんが?
  • 詩『ころころ』⇒【過労死問題】<谷川俊太郎>作品
    • 1
    • 2017/01/25 15:45
    詩『ころころ』⇒【過労死問題】 <谷川俊太郎>作品 ころころと 【しごと】 心はころがる 【残業時間】 (る時計/針ゼンマイ)(こ:ペン+ウデ) (ろ:メイシ+舌) (がる:加算時間) あっちへ 【上司に呼ばれ】(あ:兜/ち:耳引) こっちへ 【雑用に追われ】(こ:コピー+茶/ち:尾cut図) ころがって 【接待・営業に従事】 (こ:盃+椀/ろ:営業) ぶつかる 【契約書面獲得】 (ぶ:多様な表情⇒契約書面/チチコセイレイ)(つか:印鑑)(る:サイン) あっちの心と 【仕事の時間】 (あ:公/っ:力/ち:権) こっちの心 【プライベートな時】(こ:個/っち:趣向) だが時に 一瞬に溶けあう 【契約書】 朝の光に艶めく 【タイムレコーダー】 みどりの葉の上で 【タイムカード】 ふたしずくの 【出勤/退勤】 露のように 【記録】
  • 日本語が勉強している香港人です。中国語、広東語が勉強している日本人を探したいです。友達になりたいです。宜しくお願いします。
    • 1
    • 2017/01/11 18:37
    はじめまして、私はマン、香港人です。1年前に始めて日本語勉強して来ました。 どんな一生懸命勉強しても日本語が上達ではない、特に聞くこと、単語が覚えましたのに、聞いたとき、よく分からない、とても困っていますね。 そして、日常会話と口語などを勉強してもらいたいです。 私は中国語、広東語に加えて、英語もできます。日本語が上手だ人と友達になりたいです。 もしも中国語が勉強していれば、言葉が交換しましょうか? LINE ACCOUNT : chinesewong168 いつでも連絡して宜しいですね。 宜しくおねがいします。 *日本語がとても下手ですので、いろいろ困ってなって、すみませんでした。
  • アンケートにご協力お願いいたします
    • 1
    • 2017/01/04 13:14
    こんにちは。中国のものです。卒論を作成するにあたり、データを集める必要となり、皆さんぜひアンケートにご協力お願いします。 https://jp.surveymonkey.com/r/5BMYMSS https://jp.surveymonkey.com/r/5P9XGC8
  • 日本語の先生を探しています
    • 3
    • 2017/01/01 20:47
    皆さん こんばんはw 私のちゅごくじんです あのね 最近、日本の女の子が好きになりました(あれ 翻訳ツール 违います ) とにかく せんせいぜひ助けてください
  • 【After Deadline】英字新聞を読む
    • 317
    • 2016/12/30 07:41
    New York Times の after deadline を読む http://afterdeadline.blogs.nytimes.com/?module=BlogMain&action=Click&region=Header&pgtype=Blogs&version=Blog
  • 中国語を勉強してる人がいるか
    • 62
    • 2016/12/22 17:38
    友たちになりましょう。中国人の私はいま日本語の勉強中です。外国の言語を身に着けるのが大変でしょう。勉強の心得がほしいです。勉強家の貴方達を心より、お待ちしています
  • 中国語を勉強したい人大募集
    • 2
    • 2016/12/09 13:01
      子供むけの中国語家庭教師をしています 発音が難しそうで覚えられないというかた 覚えるよりいっぱい会話して自然に慣れるという授業をやっています     授業料生徒1対1 60分5千円          10才以下の生徒60分 4千円          場所池袋       授業時間 13時から19時まで申し込みができます      自然会話から状況場面に応じての専門用語まであなたにぴったりな授業を手頃価格で勉強ができます   興味があるかた連絡ください
  • ドイツ語和訳
    • 2
    • 2016/12/01 13:44
    Wirtschaft Ökonomie wirtschaftliche Lage 経済で引くとこの3語がでてきます。 このドイツ語の「経済」以外の訳について知りたいのです。 「ていたらく」といった訳も可能な語、ありますか。 よろしくお願いします。
  • 初めまして
    • 6
    • 2016/11/27 19:59
    25歳男です。私は薬学部に在学中です。 趣味は外国語を学ぶことです。 宜しければご連絡お待ちしております
  • 韓国語を勉強していますか?良い情報を共有しましょう​​!
    • 21
    • 2016/11/03 14:28
    こんにちは。 私は最近韓国語を勉強しています。 韓国ドラマ「イケメンですね」を見てから 字幕なしで韓国ドラマを見たいと思って勉強を始めました。 だから、主に韓国ドラマを見ながら韓国語の勉強をしていますが、 難しい単語や表現が多く、字幕なしで見ることはまだまだですね。(´口`メ) 韓国語を勉強している方なら大歓迎です! 韓国語学習法とか韓国旅行、料理など何でもいいです! 良い情報があったら教えてください!
  • こう書いたらどうですか?(ます)
    • 1
    • 2016/10/23 00:48
    俺は日本語の初心者
  • 第六感で読む言語
    • 26
    • 2016/10/15 00:05
    コミュニケーションの手段としての言語は無限にある。 国語・芸術・文字・記号・表情・語調・・・・・・本質をシンボル化したものが言語では? 知覚で認識できるあらゆる情報は何かを教えてくれる。ということはそこに言語が媒体としてある。 と、言えないだろうか? 知覚には五感がある、視覚・聴覚・臭覚・味覚・触覚・・・・・そして、第六感。
  • 日本の若者言葉に対する態度とその使用の状況
    • 2
    • 2016/09/29 14:37
    私は大学生で、専攻は日本語です。最近、私は日本の若者言葉に関する論文を書くので、わからないこともたくさんあります。皆さんは若者言葉についてどんな態度を持っているのか?また、今の若者言葉の使用の状況を知りたいんです。皆さんは日常生活で若者言葉を使いますか? よろしくお願いします。
  • 【多言語学習】について
    • 6
    • 2016/09/20 16:57
    多言語を学習する意味、また多言語を学習する上で、言語にこだわらない言語学上の用語はあるのでしょうか?
  • よろしく
    • 1
    • 2016/09/15 01:54
    twitterを開始し始め!みんなよろしくお願いします。Twitter IDはcharmhuai
  • 出現回数ランキングBest1
    • 1
    • 2016/09/05 20:35
    出現回数ランキングBest1
  • 中国語を勉強したい方はいませんか?
    • 4
    • 2016/08/23 03:26
    私大阪にいる中国人です、 同じ大阪にいる中国語を勉強したい女の子がいるんなら、 私まで連絡してね、無料で中国語を教える事ができます。
  • TOEIC
    • 5
    • 2016/08/19 21:10
    You need to write a business letter to reconnect with a potential client you met only once some time ago. How would you start the letter to remind him/her of your previous encounter? 以前に一度しか会ったことがなく、また会ってから時間が経過してしまっている。そんなクライアントにコンタクトを取る際、「1.お会いしてからしばらく経ってしまいましたので、2.再度ご挨拶にお伺いさせてください」は英語でどう書けばいいのでしょうか。 解答例 It's been a while since we met, so I am writing to request an appointment to reintroduce myself. お会いしてから時間が経過しておりますので、改めてご挨拶をしたく、訪問のアポを取らせていただけますと幸いです。 <以前会ったときの日時や場所を詳しく伝える場合> We met at the exposition held at the convention center last November. I would be grateful if you would allow me to reintroduce myself by indicating a convenient time to meet. 昨年11月に開かれた展示会でお会いしました。 改めて自己紹介をさせていただきたく、お伺いするのにご都合のよい日時をお知らせいただければ幸いです。 be grateful if「していただけますと幸いです」や「わたしに○○をさせてください」という意味で、let meよりも丁寧な allow me to は、目上の方やクライアントに向けたレターに適した表現です。
  • 韓国語勉強したい人
    • 1
    • 2016/08/08 23:04
    こんにちは 日本の皆さん (日本語が下手です 申し訳ありません....) 私は韓国に居住している20歳の男性です。 会話を中心にんですね 私はあなたに韓国語を あなたは私に日本語を お互いに共有してほしいです。 skype と LINEを利用して1:1会話で一緒に勉強する方を探します。 興味がある場合はcommentまたはアカウントe-mailでご連絡お願いします。 안녕하세요. 한국에서 살고있는 20대 남자입니다. 일본어에 능통하지않기에(특히 작문에는 더욱...) 이렇게 한글로 다시 작성했습니다. 평소 한국 문화에 관심이 많거나 한국어를 배우고 싶어하시는 사람이라면 누구든 상관없이 같이 공부하고 싶습니다. 저는 일본어를 그리고 당신은 한국어를 배우는 유용한 시간을 가지면 좋겠습니다. 주로 Skype 혹은 LINE을 이용해서 1:1 회화 위주로 공부하고 싶습니다. 저와 같이 공부하실 소중한 친구를 구하고있습니다. 저와 같이 하실분은 LINE 아이디를 Comment에 써주시거나 본 계정으로 e-mail 부탁드립니다.
  • 中国語の成語の翻訳に関するアンケート調査です~~皆さんどうか協力してください~~ありがとうございます。
    • 7
    • 2016/07/31 15:02
    初めて、中国のものですが、よろしくお願いします。 さて、今、『習近平国政運営』という本の中の中国語の四字熟語に関する修士論文を作成していますが、一つのアンケート調査を行う必要があります。そして、あなた方のご協力をいただきたいと考えています。 以下は中国語とその訳したものですが、アンダーバーの付けられた日本語のなかで、理解しづらいところがあれば、教えてください。また、恐縮ですが、その理由もつけてください。(理由としては、例えば、日本語らしくないとか、聞いたことのない表現とかで、ご自身の直接的な感想でよろしいです。)本当にお手数ですが、よろしくお願いします。
  • おしえてください
    • 17
    • 2016/07/10 18:00
    どうしたら、使える英語を習得する事が出来るのでしょうか? 字幕なしで洋画を楽しんだり、歌詞カード無しに洋楽を理解したいです。 ずうずうしいですが、低額で英語力を身に着けたいです。 お薦めの英語教材、勉強方法がありましたら、教えて下さい。 こんなハイレベルなカテに、スレを立ち上げるなんて恥ずかしかったのですが、 よろしくお願いします。
  • 言葉。
    • 235
    • 2016/06/24 22:26
    言葉に関する考察とひとりごと。
  • (注意Googleの翻訳を使用中) 、日本語の勉強
    • 1
    • 2016/06/03 16:48
    こんにちは yahoo登録もやっと成功した韓国人です。 私は日本語の勉強を地元の人に学びたいと思います。逆に韓国語を学びたい方でしたら相互扶助しましょう​​。 メールお願いします。 ! # Googleの翻訳ジャーク。
  • こんにちは日本の友達
    • 2
    • 2016/05/03 22:35
    韓国語勉強するメール友達LINEの友達SKYPEの友達探してます 私は日本語を習っていて一人で勉強してから二ヵ月目です 私は韓国語のあなたは日本語お互いに手伝いながら勉強して友達します メールください^^
本文はここまでです このページの先頭へ