ここから本文です
Yahoo!ファイナンス
投稿一覧に戻る

アルファベット【GOOG】の掲示板 〜2020/02/14

397

mcd***** 強く買いたい 2018年4月19日 00:37

IT大手で割安

アルファベットは、グーグルだけではなく、
ユーチューブ
アンドロイド
ウェイモ

しかし、投資家は成長の見通しと事業の価値に対して十分な評価を与えていない

成長率は売上高規模1110億ドルで破格、3年間は売上高、利益共に年間15~20%成長

売上高の86%超は広告収入であり、その大部分は検索連動型広告

全世界の検索連動型広告の年間売上高は1100億ドルであり、グーグルが62%

検索広告市場全体は年間15%で伸びる

エバーコア ISIは
「アルファベットはバリュエーションが魅力的で、素晴らしいグロース銘柄だ」
投資判断を「アウトパフォーム」、目標株価を1300ドル💕

モルガン・スタンレーによると、アルファベットの価値は1400ドル

特に注目されているのがユーチューブ

RBCは、売上高が200億ドル
ネットフリックスの予想売上高の150億ドルを上回る。 ユーチューブは年間30%で成長

アマゾンは2015年4月にクラウドの業績を個別に公表
それで投資家は同事業の巨大な価値を認識し、公表以降でアマゾンの株価は3倍に上昇

業績の開示をわずかに拡大、クラウドの業績を今年2月に初めて発表

同事業はアマゾンとマイクロソフトに続く3位、四半期売上高は10億ドル

プライバシーに関してはフェイスブックよりも有利な立場

「中核の検索広告事業にデータ・プライバシー規制が影響を与えるとは思わない。
理想的な広告とは、それを見る人がまさに検索しているモノの広告だ」

多くの投資家は利益の還元も望んでいる。
アルファベットは配当を支払っておらず、その計画もない。

2015年に自社株買いを開始したが、利益と手元現金を考慮するとわずかな額
2017年度の自社株買いは48億ドルと、アップルの330億ドルを大幅に下回っている。
「1000億ドルどころか、その半額の現金さえ保有する根拠はない」

アルファベットはアップルを上回る成長の見通し
フェイスブックよりも規制や政治的リスクは小さい
マイクロソフトよりもバリュエーションは低く
PERはアマゾンを大幅に下回っている

バリュエーションはコカ・コーラやP&G等の消費財大手と同等だが、はるかに成長率が高い。

『アルファベットが投資家のポートフォリオにおける必需品』
である事を示唆。

  • 429

    mcd***** 強く買いたい 2018年5月18日 17:02

    >>397

    手に入るのも時間の問題❔ オリンピック後❓

    「グーグルには売らない」NICT

    音声翻訳研究は日本や世界の優秀な研究者が最新のAI技術を駆使し実施

    グーグル、マイクロソフト、テンセント、カーネギーメロン大学、清華大学

    AIを活用したディ-プラーニング(深層学習)は欧米や中国が先行

    NICTが開発した音声翻訳アプリを
    海外プレーヤーに販売や、開発した技術を使いたい海外会社があれば技術移転にも応じる意向も
    グーグルに売るのは否定

    日本にあった高性能の検索エンジンが、グーグル検索により無くなったように、
    グーグルに飲み込まれてしまうのを懸念

    貴重な情報処理ノウハウを全面的に外国に譲り渡すのは危険 NICT

    音声アプリを世界に普及させる為には、「グーグル翻訳」に組み込んだ方が手っ取り早い
    でも
    国立の研究機関がオールジャパンで開発した最高レベルのアプリを、グーグルに渡したくない

    日本独自で開発した技術は、日本メーカーに製品化してもらいたい

    日本はAIの開発では出遅れてるが、AIの最新技術を組み込んだ端末製品は、
    得意とする小型化や軽量化技術を生かすのも可能
    世界的な海外旅行需要の増加によって、通訳への需要は拡大傾向

    世界最高水準の、簡単には真似されない音声翻訳アプリを製品化すれば、この市場で優位に

    「マーケティング力」が勝負のカギ
    軽量、超小型の翻訳精度の高い音声翻訳アプリを開発しても、普及しなければ宝の持ち腐れ
    日本で普及してもインパクトない

    世界の主要言語を同時に翻訳できるアプリを内蔵したスマホを世界中に広めるには、
    発想を転換して、グーグルと手を握るのも新しいマーケティング戦略になるかも💗

    国内技術だけに頼っては、日本製の携帯電話が、ガラパゴス化したのと同じ轍を踏む恐れ

    世界の音声翻訳市場で日本が覇権を握るには、欧米、中国や大きな市場で普及できる
    マーケティング力がないと、オールジャパンで開発したオンリーワンの技術も世界市場では陽の目を見ない

    音声翻訳アプリの世界ブランド確立には、日本で開発した技術に世界で「売る力」が必要

    ボイストラアプリも消費者向け製品で、消費者に浸透させるには一層の努力が必要

    オールジャパンに拘るより、世界に普及させる為にどうすべきかを優先すべき時では 

    グーグルに淘汰される可能性も否定できない☆